紫陌奔驰不暂停,送迎终日在郊坰。
年来鬓畔未垂白,雨后江头且蹋青。
浮蚁满杯难暂舍,贯珠一曲莫辞听。
春风秪有九十日,可合花前半日醒。
紫陌奔驰不暂停,送迎终日在郊坰。
年来鬓畔未垂白,雨后江头且蹋青。
浮蚁满杯难暂舍,贯珠一曲莫辞听。
春风秪有九十日,可合花前半日醒。
在京城大道上奔驰不停,
整日在郊外送客迎宾。
年来鬓角还未变白,
雨后到江边且去踏青。
杯中浮沫满盈难以暂舍,
珠玉般的曲子莫要推辞不听。
春风只有九十天,
怎能在花前清醒半日?
Galloping on the royal road without pause,
Seeing guests off and welcoming them all day at the outskirts.
This year, my temples have not yet turned white.
After rain, by the river, I'll go for a spring outing.
Floating foam fills the cup, hard to put down for a moment.
A string of pearls, a song, do not refuse to listen.
The spring breeze lasts only ninety days.
Could I spend half a day sober before the flowers?
郑谷表达忙中求闲、及时行乐之思。
在世俗奔忙与个人认同的博弈中,寻求短暂的精神超脱。
诗人在春日郊游中感慨时光短暂,表达及时行乐、自适其志的人生态度。
奔驰 · 鬓白 · 九十日 · 半日醒
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理