赠富平李宰

作者:郑谷(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
郑谷作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

夫君清且贫,琴鹤最相亲。

fū jūn qīng qiě pín, qín hè zuì xiāng qīn。

ㄈㄨ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄆㄧㄣˊ, ㄑㄧㄣˊ ㄏㄜˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

简肃诸曹事,安闲一境人。

jiǎn sù zhū cáo shì, ān xián yī jìng rén。

ㄐㄧㄢˇ ㄙㄨˋ ㄓㄨ ㄘㄠˊ ㄕˋ, ㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄣˊ。

陵山云里拜,渠路雨中巡。

líng shān yún lǐ bài, qú lù yǔ zhōng xún。

ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ, ㄑㄩˊ ㄌㄨˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ。

易得连宵醉,千缸石冻春。

yì dé lián xiāo zuì, qiān gāng shí dòng chūn。

ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄗㄨㄟˋ, ㄑㄧㄢ ㄍㄤ ㄕˊ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

李宰您清廉且清贫,

与琴和鹤最为亲近。

简政肃清各类公务,

使一境之民安乐闲适。

在云雾缭绕的陵山拜祭,

于雨中巡视渠路。

容易得到连夜的酣醉,

因为有千缸石冻春美酒。

英文翻译

My lord, pure and poor,

Finds closest kin in his lute and crane.

He simplifies affairs of various offices,

Bringing peace and leisure to the whole region.

Paying respects at the tomb hill amidst clouds,

Patrolling the canal paths in the rain.

Easy to get drunk night after night,

With a thousand vats of Stone Frozen Spring wine.

创作背景

郑谷赞颂县令李宰的清廉与治绩。

深度解构

描绘了理想的地方治理者形象,其安闲源自有效的博弈平衡。

诗意解析

诗意概括

描绘李宰清廉简朴、安闲治民的官吏形象,突出其与琴鹤为伴的高洁品格。

本诗关键词

清贫 · 安闲 · 连宵醉

《赠富平李宰》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 琴鹤 · 陵山 · 石冻春

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郑谷生平简介

郑谷(约851年-?),字守愚,袁州宜春(今属江西)人。晚唐著名诗人,以《鹧鸪诗》闻名,时称“郑鹧鸪”。其诗多咏物写景、送别感怀,风格清婉明丽,语言通俗,在唐末五代诗坛影响颇大,对宋初诗风有一定影响。

浏览郑谷全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理