赠别

作者:郑谷(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
郑谷作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

南游曾共游,相别倍相留。

nán yóu céng gòng yóu, xiāng bié bèi xiāng liú。

ㄋㄢˊ ㄧㄡˊ ㄘㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄡˊ, ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ。

行色回灯晓,离声满竹秋。

xíng sè huí dēng xiǎo, lí shēng mǎn zhú qiū。

ㄒㄧㄥˊ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄥ ㄒㄧㄠˇ, ㄌㄧˊ ㄕㄥ ㄇㄢˇ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄡ。

稳眠彭蠡浪,好醉岳阳楼。

wěn mián péng lí làng, hǎo zuì yuè yáng lóu。

ㄨㄣˇ ㄇㄧㄢˊ ㄆㄥˊ ㄌㄧˊ ㄌㄤˋ, ㄏㄠˇ ㄗㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄧㄤˊ ㄌㄡˊ。

明日逢佳景,为君成白头。

míng rì féng jiā jǐng, wèi jūn chéng bái tóu。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄥˇ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄥˊ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

曾经一同在南方漫游,

临别时更加依依不舍。

行旅的景色在拂晓的灯火中回转,

离别的声响弥漫在秋日的竹林。

安稳地眠于彭蠡湖的浪涛上,

尽情醉倒在岳阳楼中。

明日你若遇到美景,

我会因思念你而愁白了头。

英文翻译

We once roamed the south together, you and I,

At parting, we linger with a deeper sigh.

Your journey's hue returns at lamplight's dawn,

The sound of parting fills bamboo in autumn drawn.

Sleep soundly on Pengli Lake's wave,

Get drunk well in Yueyang Tower's nave.

When you meet fine scenes tomorrow,

For you, my hair will turn white with sorrow.

创作背景

郑谷赠诗与即将南游的友人作别。

深度解构

以未来之景写当下之别,是对情感周期的一种诗意预判。

诗意解析

诗意概括

描绘与友人南游分别时的依依不舍之情,通过秋夜离别的场景表达深厚友谊

本诗关键词

相别 · 离声 · 稳眠 · 好醉 · 佳景

《赠别》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 友情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 岳阳楼 · 白头 · 灯晓 · 竹秋 · 彭蠡浪

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郑谷生平简介

郑谷(约851年-?),字守愚,袁州宜春(今属江西)人。晚唐著名诗人,以《鹧鸪诗》闻名,时称“郑鹧鸪”。其诗多咏物写景、送别感怀,风格清婉明丽,语言通俗,在唐末五代诗坛影响颇大,对宋初诗风有一定影响。

浏览郑谷全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理