年去年来来去忙,春寒烟暝渡潇湘。
低飞绿岸和梅雨,乱入红楼拣杏梁。
闲几砚中窥水浅,落花径里得泥香。
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。
年去年来来去忙,春寒烟暝渡潇湘。
低飞绿岸和梅雨,乱入红楼拣杏梁。
闲几砚中窥水浅,落花径里得泥香。
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。
年复一年,来来去去总是匆忙,
在春寒与暮霭中飞渡潇湘。
低低飞过绿岸,伴着绵绵梅雨,
纷乱飞入红楼,挑选杏木的屋梁。
偶尔在砚台边窥看浅水,
在落花小径上沾染泥土的芬芳。
千言万语无人能够领会,
又追随着啼莺飞过了矮墙。
Year in, year out, busy coming and going;
Crossing Xiao-Xiang in chilly spring haze.
Skimming green banks with mizzling rain blowing,
Into red towers among beams it strays.
Peeping at shallow water by the inkstone at leisure,
Getting fragrant mud on paths strewn with flowers.
Thousands of words find no one to treasure;
Again it follows orioles past low walls and bowers.
郑谷咏物诗,借燕寓漂泊之思。
燕子的忙碌穿梭,揭示了生命在时间周期中的徒劳与追寻。
描绘燕子年复一年迁徙的忙碌景象,融入春寒烟雨、落花泥香的细腻观察,暗含无人理解的孤寂感。
低飞 · 落花 · 流莺
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理