夕阳秋更好,敛敛蕙兰中。
极浦明残雨,长天急远鸿。
僧窗留半榻,渔舸透疏篷。
莫恨清光尽,寒蟾即照空。
夕阳秋更好,敛敛蕙兰中。
极浦明残雨,长天急远鸿。
僧窗留半榻,渔舸透疏篷。
莫恨清光尽,寒蟾即照空。
秋日夕阳更美好
光辉收敛于蕙兰丛中。
遥远的水边照亮了将停的雨
辽阔的天空催促着远飞的大雁。
僧房的窗户旁留着半张空榻
渔船的稀疏篷布透出光影。
不要怨恨清辉将尽
寒月随即会照亮夜空。
Autumn sunset is even finer
Gathering in orchids' gentle sheen.
Distant shore brightens after rain,
Long sky urges far geese in train.
Monk's window keeps a half-empty bed,
Fishing boat shows through sparse awning spread.
Don't regret the fading clear light,
The cold toad will soon shine on the night.
郑谷晚唐避乱归隐之作。
诗人以夕阳为锚点,完成从绚烂到清寂的认知转换。
描绘秋日夕阳下的宁静山水与超然心境
秋光 · 残雨 · 清光 · 长天 · 半榻
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理