水轩

作者:郑谷(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
郑谷作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

日日狎沙禽,偷安且放吟。

rì rì xiá shā qín, tōu ān qiě fàng yín。

ㄖˋ ㄖˋ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄚ ㄑㄧㄣˊ, ㄊㄡ ㄢ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄧㄣˊ。

读书老不入,爱酒病还深。

dú shū lǎo bù rù, ài jiǔ bìng hái shēn。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ, ㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄞˊ ㄕㄣ。

歉后为羁客,兵余问故林。

qiàn hòu wéi jī kè, bīng yú wèn gù lín。

ㄑㄧㄢˋ ㄏㄡˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄎㄜˋ, ㄅㄧㄥ ㄩˊ ㄨㄣˋ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄣˊ。

杨花满床席,搔首度春阴。

yáng huā mǎn chuáng xí, sāo shǒu dù chūn yīn。

ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧˊ, ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄉㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄣ。

白话文翻译

每天亲近沙洲上的禽鸟,

苟且偷安暂且放怀吟诗。

年纪大了读书读不进去,

贪爱饮酒病痛反而加深。

歉收之后成了漂泊之客,

战乱之余打听故乡山林。

杨花柳絮铺满了床席,

挠着头度过这春日荫翳。

英文翻译

Each day I play with shorebirds,

Snatching peace and letting verses loose.

Old now, books no longer enter my mind;

Love of wine deepens my ailment.

After famine, a stranded traveler;

After war, inquiring of my old woods.

Willow catkins cover my bed and mat,

I scratch my head, passing the spring shade.

创作背景

郑谷战乱后漂泊思乡之作。

深度解构

偷安放吟是乱世幸存者对残酷博弈的消极应对。

诗意解析

诗意概括

诗人借水边闲居生活抒发战乱后羁旅漂泊、年华虚度的惆怅之情

本诗关键词

偷安 · 放吟 · 病酒 · 兵余 · 搔首

《水轩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 沙禽 · 春阴 · 杨花

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郑谷生平简介

郑谷(约851年-?),字守愚,袁州宜春(今属江西)人。晚唐著名诗人,以《鹧鸪诗》闻名,时称“郑鹧鸪”。其诗多咏物写景、送别感怀,风格清婉明丽,语言通俗,在唐末五代诗坛影响颇大,对宋初诗风有一定影响。

浏览郑谷全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理