吾道有谁同,深居自固穷。
殷勤谢绿树,朝夕惠清风。
书满闲窗下,琴横野艇中。
年来头更白,雅称钓鱼翁。
吾道有谁同,深居自固穷。
殷勤谢绿树,朝夕惠清风。
书满闲窗下,琴横野艇中。
年来头更白,雅称钓鱼翁。
我的主张有谁认同?
深居简出,安守贫困。
深情地感谢绿树,
早晚送来清风。
闲窗下堆满了书,
琴横放在野外的船中。
近年来头发更加白了,
正好被称为钓鱼老翁。
Who shares my path?
In seclusion, I embrace steadfast poverty.
Gratefully I thank the green trees,
Morning and evening, they bestow clear breeze.
Books fill the space beneath my idle window,
A lute lies across the wild boat.
As years pass, my hair grows ever whiter,
Elegantly called an old angler.
郑谷晚年隐居生活的写照。
深居固穷的选择,是对时代周期的一种清醒认知。
诗人深居简出,固守清贫,在绿树清风中读书弹琴,自比钓鱼翁的隐逸生活。
深居 · 固穷 · 琴书 · 白头 · 雅称
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理