毵毵金蕊扑晴空,举子魂惊落照中。
今日老郎犹有恨,昔年相虐十秋风。
毵毵金蕊扑晴空,举子魂惊落照中。
今日老郎犹有恨,昔年相虐十秋风。
细长纷披的金色花蕊扑向晴空。
科举考生的魂魄在落日余晖中惊惧。
今日我这老郎官心中仍有遗憾。
恨昔年它(指槐花秋试)虐我十度秋风。
Fluffy golden stamens assail the clear sky.
A candidate's soul is startled within the setting sun's glow.
Today, this old official still harbors regrets.
For those years when it tormented me for ten autumns.
郑谷见槐花忆及科举往事。
个人对科举制度的复杂记忆,触及了人才选拔的治理命题。
借槐花飘落之景,抒发举子落第的怅惘与时光流逝之恨。
举子 · 老郎 · 秋风
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理