乱来奔走巴江滨,愁客多于江徼人。
朝醉暮醉雪开霁,一枝两枝梅探春。
诏书罪己方哀痛,乡县征兵尚苦辛。
鬓秃又惊逢献岁,眼前浑不见交亲。
乱来奔走巴江滨,愁客多于江徼人。
朝醉暮醉雪开霁,一枝两枝梅探春。
诏书罪己方哀痛,乡县征兵尚苦辛。
鬓秃又惊逢献岁,眼前浑不见交亲。
战乱以来,我奔走在巴江之滨
满怀愁绪的过客,比江边的土著居民还多
朝朝暮暮借酒浇愁,直到雪后初晴
一两枝梅花试探着春天的消息
皇帝下诏责备自己,正显露出哀痛
但乡县里征兵备战,依然艰辛苦楚
鬓发已秃,又惊觉逢此新年
眼前全然看不见亲朋故旧的身影
In chaos, I've roamed by the Ba River's shore
More sorrowful strangers than locals here, for sure
Drunk morn till night, till snow clears and skies restore
One branch, two branches of plum blossoms explore
The edict of self-blame shows imperial pain
Yet conscription in towns and counties brings strain
My thinning hair startles at the New Year's sight
Before my eyes, no kin or friends come to light
唐末战乱,郑谷流寓巴蜀时作。
诗呈现乱世周期中个体认同的漂泊与孤绝。
诗人于战乱中流离巴江,借酒消愁,感时伤怀,抒发孤寂与忧愤之情。
乱来 · 愁客 · 征兵 · 献岁 · 交亲
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理