月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙听。
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。
月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙听。
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。
月光照到君山时酒意半醒,
朗声吟诗疑有水仙倾听。
无人明白我真正的闲适心事,
只赢得在这深秋静看洞庭。
Moonlight reaches Junshan as my drunkenness half subsides;
Chanting aloud, I fancy water spirits might be listening.
No one understands my truly idle affairs —
I've won this lofty autumn view of Dongting Lake.
郑遨秋夜泛舟洞庭所作。
在无人理解的孤独中,诗人完成了对自我认知的彻底确认。
秋夜洞庭湖醉后独醒,无人识得闲适心境,唯享湖山秋色。
半醒 · 朗吟 · 闲事 · 赢得
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理