茶诗

作者:郑遨(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
郑遨作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

嫩芽香且灵,吾谓草中英。

nèn yá xiāng qiě líng, wú wèi cǎo zhōng yīng。

ㄋㄣˋ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄝˇ ㄌㄧㄥˊ, ㄨˊ ㄨㄟˋ ㄘㄠˇ ㄓㄨㄥ ㄧㄥ。

夜臼和烟捣,寒𬬻对雪烹。

yè jiù hé yān dǎo, hán lú duì xuě pēng。

ㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄧㄢ ㄉㄠˇ, ㄏㄢˊ ㄌㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄥ。

惟忧碧粉散,常见绿花生。

wéi yōu bì fěn sàn, cháng jiàn lǜ huā shēng。

ㄨㄟˊ ㄧㄡ ㄅㄧˋ ㄈㄣˇ ㄙㄢˋ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄥ。

最是堪珍重,能令睡思清。

zuì shì kān zhēn zhòng, néng lìng shuì sī qīng。

ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄎㄢ ㄓㄣ ㄓㄨㄥˋ, ㄋㄥˊ ㄌㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

嫩芽又香又有灵性,

我称它为草中的英杰。

夜里伴着烟气用臼捣碎,

对着寒炉和雪烹煮。

只担心碧绿的茶粉散失,

常看见绿色的茶沫(像花一样)浮起。

最是值得珍视看重,

能够让人睡意全消。

英文翻译

Tender buds, fragrant and divine,

I call them the elite among plants.

Pounded at night amidst mist,

Brewed on a cold stove against snow.

Only fear the green powder scattering,

Often see the green froth blooming.

Most worthy of being treasured,

It can clear the mind of drowsiness.

创作背景

郑遨咏茶,描绘制茶品茗。

深度解构

对茶的精微体察,体现了在纷扰中构建宁静认知的实践。

诗意解析

诗意概括

通过描绘制茶、烹茶的过程,赞美茶叶的清香灵性与提神醒脑的功效。

本诗关键词

香且灵 · 草中英 · 珍重 · 睡思清

《茶诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 嫩芽 · 夜臼 · 寒鑪 · 碧粉 · 绿花

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郑遨生平简介

郑遨(866-939),字云叟,滑州白马(今河南滑县)人,五代时期著名隐逸诗人。他生逢乱世,屡征不仕,长期隐居于华山、少室山等地,以诗酒自娱,与李道殷、罗隐之并称“三高士”。其诗歌多描写隐居生活与自然风光,风格淡泊清远,在五代诗坛独树一帜,是隐逸文学的重要代表。

浏览郑遨全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理