太一真人隐翠霞,早年曾降蔡经家。
羽衣使者峭于鹤,鸟爪侍娘飘若花。
九鼎栏干归马齿,三山窕窈步云涯。
时因弟子偷灵药,散落人间驻物华。
太一真人隐翠霞,早年曾降蔡经家。
羽衣使者峭于鹤,鸟爪侍娘飘若花。
九鼎栏干归马齿,三山窕窈步云涯。
时因弟子偷灵药,散落人间驻物华。
太一真人隐于翠色云霞,
早年曾降临蔡经之家。
羽衣使者身形比鹤更清峭,
鸟爪侍女飘然若花。
九鼎栏杆终归化为马齿(徒然),
三神山幽深,漫步云涯。
只因弟子偷了灵药,
散落人间,留住了万物的光华。
The Great One immortal hides in emerald mists.
Long ago descended to Cai Jing's home.
Feather-robed envoy, gaunter than a crane.
Bird-claw maidens float like blossoms.
Nine Tripods' railings turn to horse's teeth.
Three Isles, deep and distant, tread cloud's edge.
Once, disciples stole the elixir,
Scattered in the mortal world, halting beauty's bloom.
赠道士诗,用道教神仙典故。
灵药散落人间,隐喻着超凡认知向世俗的有限扩散。
描绘太一真人超凡脱俗的仙境生活及其灵药散落人间的传说
真人 · 使者 · 侍娘 · 弟子 · 人间 · 物华
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理