茫茫霭霭失西东,柳浦桑村处处同。
戍鼓一声帆影尽,水禽飞起夕阳中。
茫茫霭霭失西东,柳浦桑村处处同。
戍鼓一声帆影尽,水禽飞起夕阳中。
茫茫雾霭让人迷失了东西方向。
柳树岸边、桑树村庄处处相似。
戍楼鼓声一响,船帆的影子都消失了。
水鸟在夕阳中飞起。
Vast and misty, losing east and west.
Willow banks and mulberry villages look all the same.
A single watchtower drum, sail shadows vanish.
Waterfowl take flight within the setting sun.
赵嘏傍晚停泊西江。
暮色与鼓声构成时空边界,映射出个体在宏大秩序中的认知局限。
描绘黄昏时分江畔泊舟的朦胧暮色与孤寂氛围
暮霭 · 泊舟 · 鼓声 · 飞鸟 · 江景
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理