明月溪头寺,虫声满橘洲。
倚栏香径晚,移石太湖秋。
古树云归尽,荒台水更流。
无人见惆怅,独上最高楼。
明月溪头寺,虫声满橘洲。
倚栏香径晚,移石太湖秋。
古树云归尽,荒台水更流。
无人见惆怅,独上最高楼。
明月照耀着溪头的寺庙,
虫鸣声遍布橘树沙洲。
倚着栏杆,花香小径已晚,
太湖秋色仿佛随石移动。
古树上云气散尽,
荒废的台榭旁水流不息。
无人看见我心中的惆怅,
独自登上了最高的楼阁。
A temple at Moonlit Stream's head,
Insect songs fill Orange Islet.
Leaning on rails, scented path at dusk,
Moving stones, Taihu Lake in autumn.
Ancient trees, clouds all returned.
Desolate terrace, water still flows.
No one sees this melancholy,
Alone I climb the highest tower.
赵嘏夜宿苏州灵岩寺所作。
独上高楼是一种对时空秩序的孤独认知实践。
秋夜宿于灵岩寺,登高望远,触景生情,抒发孤寂惆怅之情。
虫声 · 倚栏 · 独上
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理