二年恩意是春辉,清净胸襟似者希。
泣尽楚人多少泪,满船唯载酒西归。
二年恩意是春辉,清净胸襟似者希。
泣尽楚人多少泪,满船唯载酒西归。
两年的恩情厚意如同春天的光辉。
如此清净宽广的胸襟实在稀少。
流尽了楚地人多少的眼泪,
满船只载着美酒,向西归去。
Two years of kindness and regard were like spring's glow.
A mind so pure and broad is truly rare to find.
Having shed how many tears of a Chu countryman,
My boat, laden only with wine, sails westward home.
赵嘏送别韦姓中丞的赠诗。
以酒载情西归,完成了对深厚情谊的最终认同表达。
送别韦中丞时感念其清正品格,以酒载情西归
恩意 · 清净 · 楚人 · 西归
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理