雨过郊园绿尚微,落花惆怅满尘衣。
芳尊有酒无人共,日暮看山还独归。
雨过郊园绿尚微,落花惆怅满尘衣。
芳尊有酒无人共,日暮看山还独归。
雨过天晴,郊外园圃的绿意尚且浅淡。
凋落的花瓣带着惆怅沾满了我的衣袍。
芬芳的酒樽盛满美酒却无人与我共饮。
日暮时分望着青山,我独自一人归去。
After rain, the garden's green is still faint.
Fallen blossoms, sorrow, dust fills my robe.
Fine wine in the cup, but no one to share.
At dusk, gazing at mountains, I return alone.
赵嘏晚年失意,闲居江南所作。
诗中孤寂感揭示了士人个体在时代周期中的边缘处境。
雨后郊园独游,面对落花残酒无人共饮的孤寂场景。
雨过 · 绿微 · 独归 · 无人共
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理