禁钟声尽见栖禽,关塞迢迢故国心。
无限春愁莫相问,落花流水洞房深。
禁钟声尽见栖禽,关塞迢迢故国心。
无限春愁莫相问,落花流水洞房深。
宫禁的钟声停歇,看见了归巢的鸟儿。
关塞遥远,心中思念故国。
无边的春愁请不要询问。
落花流水,洞房幽深。
As the curfew bell fades, roosting birds appear.
The distant frontier stirs longing for my homeland.
Do not ask about this boundless spring sorrow.
Deep in the bridal chamber, petals fall on flowing water.
赵嘏羁旅长安思乡之作。
以落花流水暗喻时间周期中的无奈与流逝。
描写诗人独处时对远方故人的深切思念,以春景反衬孤寂心境。
春愁 · 迢迢 · 相问 · 深
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理