一泓秋水千竿竹,静得劳生半日身。
犹有向西无限地,别僧骑马入红尘。
一泓秋水千竿竹,静得劳生半日身。
犹有向西无限地,别僧骑马入红尘。
一池秋水,千竿翠竹。
宁静让我这劳碌之身得到半日安闲。
向西望去还有无限广阔的土地。
告别僧人,他骑马踏入红尘。
A pool of autumn water, a thousand bamboo poles.
Tranquility grants my weary life half a day's peace.
Still, there lies the boundless land stretching west.
Bidding farewell to the monk who rides into the mundane world.
赵嘏离开柏梯寺。
静修与入世的对比,揭示了士人面临的身份抉择与周期循环。
描绘诗人暂离尘世喧嚣,在寺院中享受片刻宁静后,又骑马重返红尘的场景。
静 · 僧 · 骑马
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理