尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。
今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。
饯别的酒樽前,道路映照着暮色中的红尘。
池畔,一张琴横放在醉意阑珊的席间风中。
今日与你分别,如同与仙鹤作别。
你的声容笑貌,将长存于这楚地的琴弦之中。
Before the cup, the road reflects red evening dust.
Over the pond, a lute lies across the drunken mat in breeze.
Today parting from you is like parting from a crane.
Your voice and form endure within these Chu strings.
赵嘏在宴席上赠别友人李谱。
以琴弦存声容,是对离散人际关系的一种精妙认知留存。
描绘宴席送别场景,以琴鹤意象寄托别后思念之情
别君 · 声容 · 醉席
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理