光明寂照遍恒(一作“河”)沙,凡圣含灵共一(一作“我”)家。
一念不生全体现,六情(一作“根”)才动被云遮。
遣除凡拙(一作“破除烦恼”)重增病,趣(一作“趋”)向真如亦是邪。
任逐境缘(一作“随顺世缘”)无罣[碍](得),真如凡圣是空花(一作“涅槃生死等空花”)。
(见《祖堂集》卷六,据《五灯会元》卷六,郑方坤《全闽诗话》卷一校改。
)。
光明寂照遍恒(一作“河”)沙,凡圣含灵共一(一作“我”)家。
一念不生全体现,六情(一作“根”)才动被云遮。
遣除凡拙(一作“破除烦恼”)重增病,趣(一作“趋”)向真如亦是邪。
任逐境缘(一作“随顺世缘”)无罣[碍](得),真如凡圣是空花(一作“涅槃生死等空花”)。
(见《祖堂集》卷六,据《五灯会元》卷六,郑方坤《全闽诗话》卷一校改。
)。
光明静照遍及恒河沙数世界
凡夫圣人一切生灵本是一家
一念不生时佛性全体显现
眼耳鼻舌身意才动就被妄念之云遮蔽
刻意遣除凡俗愚拙反而是加重病态
执着地趋向真如也是邪见
任凭随顺外境因缘而心无挂碍
真如、凡夫、圣者都如虚幻的空花
Silent light shines on sands of Ganges vast.
Mortals, sages, all beings share one home at last.
When not a single thought arises, all is clear.
Once six senses stir, clouds of delusion appear.
To chase away the mundane is to add new ill.
Even to seek the Truth is a misguided will.
Follow conditions freely, with no hindrance or dread,
For Truth, mortal, sage—all are but flowers in the air, vain and dead.
禅僧张拙阐发“不二法门”禅理。
诗偈破除对“修”与“证”的执着认知,指向超越二元对立的终极认同。
阐述禅宗顿悟思想,强调一念不生、破除执着方能见性成佛。
真如 · 一念不生 · 凡圣
东山书院编辑整理