吟登晚驿亭,醉罢红灯落。
宿江馆(句)
全唐诗热度:
★★☆☆☆
张为作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
吟诵着登上暮色中的驿亭,
酒醉方休时红色的灯火已熄灭。
英文翻译
Chanting, I ascend the evening post station pavilion,
Drunk, I finish as the red lanterns fall.
创作背景
张为羁旅抒怀,暗喻求仕。
深度解构
以个人行止的周期,隐喻士人寻求机遇的历程。
诗意解析
诗意概括
描绘诗人夜宿江馆驿站,饮酒吟诗至灯火阑珊的闲适场景。
本诗关键词
吟登 · 醉罢 · 灯落
东山书院编辑整理