喜度岭

作者:张说(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
张说作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

东汉兴唐历,南河复禹谋。

dōng hàn xīng táng lì, nán hé fù yǔ móu。

ㄉㄨㄥ ㄏㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄊㄤˊ ㄌㄧˋ, ㄋㄢˊ ㄏㄜˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄇㄡˊ。

宁知瘴疠地,生入帝皇州。

níng zhī zhàng lì dì, shēng rù dì huáng zhōu。

ㄋㄧㄥˊ ㄓ ㄓㄤˋ ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ, ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄡ。

雷雨苏虫蛰,春阳放鸴鸠。

léi yǔ sū chóng zhì, chūn yáng fàng xué jiū。

ㄌㄟˊ ㄩˇ ㄙㄨ ㄔㄨㄥˊ ㄓˋ, ㄔㄨㄣ ㄧㄤˊ ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄡ。

洄沿炎海畔,登降闽山陬。

huí yán yán hǎi pàn, dēng jiàng mín shān zōu。

ㄏㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄏㄞˇ ㄆㄢˋ, ㄉㄥ ㄐㄧㄤˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄢ ㄗㄡ。

岭路分中夏,川源得上流。

lǐng lù fēn zhōng xià, chuān yuán dé shàng liú。

ㄌㄧㄥˇ ㄌㄨˋ ㄈㄣ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄔㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄉㄜˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄡˊ。

见花便独笑,看草即忘忧。

jiàn huā biàn dú xiào, kàn cǎo jí wàng yōu。

ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄎㄢˋ ㄘㄠˇ ㄐㄧˊ ㄨㄤˋ ㄧㄡ。

自始居重译,天星已再周。

zì shǐ jū chóng yì, tiān xīng yǐ zài zhōu。

ㄗˋ ㄕˇ ㄐㄩ ㄔㄨㄥˊ ㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥ ㄧˇ ㄗㄞˋ ㄓㄡ。

乡关绝归望,亲戚不相求。

xiāng guān jué guī wàng, qīn qī bù xiāng qiú。

ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄤˋ, ㄑㄧㄣ ㄑㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄡˊ。

弃杖枯还植,穷鳞涸更浮。

qì zhàng kū huán zhí, qióng lín hé gèng fú。

ㄑㄧˋ ㄓㄤˋ ㄎㄨ ㄏㄨㄢˊ ㄓˊ, ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄍㄥˋ ㄈㄨˊ。

道消黄鹤去,运启白驹留。

dào xiāo huáng hè qù, yùn qǐ bái jū liú。

ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄑㄩˋ, ㄩㄣˋ ㄑㄧˇ ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄌㄧㄡˊ。

江妾晨炊黍,津童夜櫂舟。

jiāng qiè chén chuī shǔ, jīn tóng yè zhào zhōu。

ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄕㄨˇ, ㄐㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄓㄠˋ ㄓㄡ。

盛明良可遇,莫后洛城游。

shèng míng liáng kě yù, mò hòu luò chéng yóu。

ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄜˇ ㄩˋ, ㄇㄛˋ ㄏㄡˋ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

东汉兴起,唐朝历法承续,

南方河道重现大禹的谋略。

怎料这瘴疠横行之地,

我竟能活着进入帝王之州。

雷雨苏醒蛰伏的虫豸,

春日暖阳放飞了鸴鸠。

沿着炎热的海岸迂回前行,

在闽地的山角登高又下行。

山岭之路分隔了中原华夏,

江河之源在此处于上游。

看见鲜花便独自欢笑,

看到青草即刻忘却烦忧。

自从居住在这需多重翻译的边地,

天上的星宿已运行了两周。

对回归故乡已断绝了盼望,

亲戚故旧也互不寻求。

丢弃的手杖,枯木竟重新生根,

困窘的鱼儿,水干后反而浮游。

大道衰微时,黄鹤已然离去,

时运开启处,白驹选择停留。

江边的女子清晨炊煮黍米,

渡口的童子夜晚划动行舟。

这昌明的时代实在值得遇合,

切莫迟误了洛阳城的畅游。

英文翻译

The Eastern Han rose, Tang's calendar took its course,

The southern river restored Yu's ancient force.

Who knew this land of pestilence and blight,

Would see me living, to the Emperor's city take flight?

Thunderstorms awaken dormant insects from sleep,

Spring sun sets turtledoves free in a leap.

Winding along the shores of the southern sea,

Ascending, descending Min's mountains, wild and free.

The ridge path divides the Central Land's domain,

The river's source, the upper reaches we gain.

Seeing flowers, I alone break into a smile,

Looking at grass, all worries vanish for a while.

Since dwelling where translation was doubly required,

The stars in heaven have completed two cycles, untired.

Hopes of returning home were utterly cut,

No aid from kin or relatives was sought.

Discarded staff, though withered, takes root anew,

Stranded fish in dried-up pools find currents to pursue.

As the Way waned, the yellow crane took its leave,

With fortune's turn, the white colt chose to stay and cleave.

River maids cook millet at the break of day,

Ferry boys ply their oars at night, making their way.

This glorious age, truly, one should not miss,

Do not delay your visit to Luoyang's bliss.

创作背景

张说贬谪岭南后遇赦北归,翻越大庾岭。

深度解构

诗作记录了个人在政治博弈低谷后,命运周期逆转的复杂认知。

诗意解析

诗意概括

诗人贬谪岭南后获赦北归,抒发重见中原风物的欣喜与劫后余生的感慨。

本诗关键词

度岭 · 重译 · 苏蛰 · 忘忧 · 道消 · 运启

《喜度岭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 雷雨 · 闽山 · · 炎海 · 瘴疠地 · 帝皇州 · 春阳

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄○平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平○平平平。
仄仄○○仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,○仄仄仄平。
仄仄平○仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,○仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄○平。
仄平平仄仄,仄仄仄平○。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

张说生平简介

张说(667-731),字道济,一字说之,祖籍范阳,世居洛阳。他是初唐向盛唐过渡时期的关键政治人物与文坛领袖,历仕武后、中宗、睿宗、玄宗四朝,三度为相,封燕国公。其文学创作与主张对扫除六朝余风、开启盛唐气象具有奠基作用,与苏颋并称“燕许大手笔”。

浏览张说全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理