穷冬万花匝,永夜百忧攒。
危戍临江火,空斋入雨寒。
断猿知屡别,嘶雁觉虚弹。
心对炉灰死,颜随庭树残。
旧恩怀未报,倾胆镜中看。
穷冬万花匝,永夜百忧攒。
危戍临江火,空斋入雨寒。
断猿知屡别,嘶雁觉虚弹。
心对炉灰死,颜随庭树残。
旧恩怀未报,倾胆镜中看。
深冬时节万花缠绕(或:雪花纷积),
漫漫长夜百种忧愁堆积。
高危的戍楼临着江上的渔火,
空寂的书斋浸入雨中的寒意。
断续的猿鸣知是屡次别离,
嘶鸣的雁叫似觉弓弦虚弹。
心对着炉中死灰,
容颜随着庭中树木凋残。
旧日的恩情怀念未报,
倾尽肝胆对镜自看。
Deep winter, myriad blossoms entwined,
Long night, a hundred sorrows piled.
A perilous garrison faces river fires,
My empty study enters rainy chill.
Severed gibbons know repeated parting,
Honking geese feel vain bowstrings.
My heart, facing stove ashes, dies;
My face follows the courtyard trees in withering.
Old kindness remembered, not yet repaid,
I gaze at my sincere heart in the mirror.
张说于边塞或贬所闻雨感怀。
冬夜闻雨是对恩情未报这一治理伦理困境的内心映照。
描绘冬夜雨中戍卒的孤苦境遇与未报恩情的愧疚心境
穷冬 · 永夜 · 百忧 · 倾胆 · 镜中
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理