多雨绝尘事,寥寥入太玄。
城阴疏复合,檐滴断还连。
念我劳造化,从来五十年。
误将心徇物,近得还自然。
闲居草木侍,虚室鬼神怜。
有时进美酒,有时泛清弦。
声真不世识,心醉岂言诠。
多雨绝尘事,寥寥入太玄。
城阴疏复合,檐滴断还连。
念我劳造化,从来五十年。
误将心徇物,近得还自然。
闲居草木侍,虚室鬼神怜。
有时进美酒,有时泛清弦。
声真不世识,心醉岂言诠。
连日大雨隔绝了尘世俗务,
寂寥中进入玄远之境。
城墙的阴影时疏时密,
屋檐的滴水断断续续。
感念我为造化劳碌,
至今已有五十年。
错误地让心追逐外物,
近来得以回归自然。
闲居时有草木相伴,
虚静的居室连鬼神也怜爱。
有时斟上美酒,
有时弹奏清越的琴弦。
琴声真趣世人不识,
心醉之意岂是言语能诠释。
Heavy rain cuts worldly ties,
Silent, I enter profound mystery.
City shadows part and reunite,
Eaves' drops break and link in history.
Thinking how I've toiled for nature,
For fifty years, all along.
Wrongly let my heart chase matter,
Now I return to nature's song.
Leisurely, plants and trees attend,
Empty room, ghosts and spirits pity.
Sometimes I offer fine wine, friend,
Sometimes pluck clear strings, a pretty ditty.
True sound the world does not know,
Heart's drunkenness, words cannot show.
张说晚年闲居时所作。
体现了从物役中解脱,达成内在认同的认知转变。
诗人借雨景抒写闲居悟道、返璞归真之思
绝尘事 · 太玄 · 造化 · 自然 · 心醉
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理