共君春种瓜,本期清夏暑。
瓜成人已去,失望将谁语。
裛露摘香园,感味怀心许。
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
共君春种瓜,本期清夏暑。
瓜成人已去,失望将谁语。
裛露摘香园,感味怀心许。
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
曾与你一同在春天种瓜,
本期望在夏日消暑。
瓜已成熟,人却已离去,
这份失望,能向谁倾诉?
沾着露水在芬芳的园中采摘,
品尝滋味,怀念心中的期许。
偶然遇到西风便利,
因此托它寄往鄂渚。
With you I planted melons in spring,
Hoping to cool the summer heat.
Melons ripe, but you have gone,
My disappointment, to whom can I tell?
Dew-soaked, I pick in fragrant garden,
Tasting, I recall promises in heart.
By chance, a west wind offers convenience,
Thus I send this to the shores of E.
张说寄诗姚司马,感怀旧约。
诗中以物候变迁隐喻人际交往中的周期与失落。
诗人借种瓜寄寓对友人的思念,瓜熟而人不在的怅惘之情
春种 · 失望 · 裛露 · 感味
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理