春来半月度,俗忌一时闲。
不酌他乡酒,惟堪对楚山。
春来半月度,俗忌一时闲。
不酌他乡酒,惟堪对楚山。
春天已度过半月
习俗禁忌带来一时清闲
不饮他乡的酒
只堪面对楚地的山
Half a month into spring has passed
Customary taboos bring a moment of leisure
I will not drink wine from other lands
Only facing Chu mountains will suffice.
张说在外地过耗磨日。
选择面对楚山而非他乡酒,隐含对文化认同的坚守。
诗人在耗磨日(正月十六)因习俗闲暇,独酌思乡,面对楚山寄托情怀。
俗忌 · 闲 · 独酌
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理