薄命苏秦频去国,多情潘岳旋兴悲。
今夜若栖芳草径,为传幽意达王孙。
薄命苏秦频去国,多情潘岳旋兴悲。
今夜若栖芳草径,为传幽意达王孙。
命运坎坷的苏秦屡次离开故国,
多情的潘岳旋即兴起悲伤。
今夜如果你栖息在芳草小径,
请为我将幽深的情意传达给王孙。
Ill-fated Su Qin often left his state;
Sentimental Pan Yue quickly felt sorrow.
If you rest tonight on the fragrant grass path,
Please convey my deep thoughts to the noble one.
张守中残句,用典抒怀。
借历史人物的命运周期,寄托个人的幽微情思。
借苏秦潘岳典故抒写怀才不遇之悲,以芳草幽意向王孙传达隐微心绪。
薄命 · 多情 · 幽意
本诗为七言古绝(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理