远出白云中,长年听不同。
清声萦乱石,寒色入长空。
挂壁聊成雨,穿林别起风。
温泉非尔数,源发在深空。
远出白云中,长年听不同。
清声萦乱石,寒色入长空。
挂壁聊成雨,穿林别起风。
温泉非尔数,源发在深空。
远远地从白云之中流出,
常年听来声音各不相同。
清越的声音萦绕着乱石,
寒凉的色泽融入长空。
挂在壁上姑且化作雨滴,
穿过树林另行掀起微风。
温泉并非你这一类,
你的源头在深邃的虚空。
Far forth from midst of white clouds it springs,
Yearlong, its sound a changing tune sings.
Clear voice twines round disordered stones,
Chill hue merges with vast sky's tones.
Hanging on cliffs, it briefly turns to rain,
Passing through woods, stirs wind apart again.
Hot springs are not of your kind,
Your source lies in the deep void of the mind.
张𧏖描绘野泉,对比温泉。
野泉源自虚空,象征超越世俗周期律的自然本源。
描绘山野泉水的清冷声响与孤高源流,突出其超脱尘世的自然特质。
清声 · 寒色 · 温泉 · 源发 · 不同
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理