中峰半夜起,忽觉有青冥。
此界自生雨,上方犹有星。
楼高钟尚远,殿古像多灵。
好是潺湲水,房房伴诵经。
中峰半夜起,忽觉有青冥。
此界自生雨,上方犹有星。
楼高钟尚远,殿古像多灵。
好是潺湲水,房房伴诵经。
夜半于中峰起身,
忽然感觉置身于青天之下。
这人世间自行生云化雨,
而天界之上依然有星辰闪烁。
楼宇高耸,钟声听来尚远,
佛殿古老,佛像多有灵验。
最美是那潺潺的流水声,
伴随着每一间僧房的诵经声。
Midnight, I rise atop the central peak,
Suddenly aware of the azure vast.
This realm generates its own rain and mist,
Yet stars still gleam in the heavens steadfast.
The tower's high, the temple bell sounds far,
The ancient hall's statues seem full of soul.
Lovely is the murmuring stream's guitar,
Accompanying sutras from each cell's goal.
张𧏖夜宿高山寺庙,观察天象与寺景。
山水与梵音构成独特的场域,强化了修行者的精神认同。
描绘诗人夜宿山寺时对幽静深邃的寺院环境与超然世外的宗教氛围的体悟。
夜宿 · 山寺 · 诵经 · 古像 · 雨界
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理