倾国可能胜效国,无劳冥寞更思回。
太真虽是承恩死,祗作飞尘向马嵬。
倾国可能胜效国,无劳冥寞更思回。
太真虽是承恩死,祗作飞尘向马嵬。
倾覆国家或许胜过效忠国家。
不必在幽冥寂寥中再思归返。
杨贵妃虽是承受恩宠而死,
也只化作飞尘飘向马嵬坡。
Toppling a state may surpass serving it well.
No need in the dark silence to yearn for return.
Though Taizhen died favored by grace,
She merely became flying dust toward Mawei.
张𧏖借青冢评王昭君与杨贵妃。
诗作通过对比,揭示了历史人物命运背后的复杂认同困境。
借王昭君与杨贵妃的对比,讽刺和亲政策的徒劳与帝王恩宠的虚幻。
倾国 · 效国 · 冥寞
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理