香清粉澹怨残春,蝶翅蜂须恋蘂尘。
闲倚晚风生怅望,静留迟日学因循。
休将薜荔为青琐,好与玫瑰作近邻。
零落若教随暮雨,又应愁杀别离人。
香清粉澹怨残春,蝶翅蜂须恋蘂尘。
闲倚晚风生怅望,静留迟日学因循。
休将薜荔为青琐,好与玫瑰作近邻。
零落若教随暮雨,又应愁杀别离人。
香气清雅粉黛浅淡,怨恨这残春。
蝶翅蜂须仍眷恋着花蕊的微尘。
闲倚晚风,生出怅惘之情。
静待迟迟春日,学着因循度日。
不要拿薜荔来充当宫门的青琐。
最好与玫瑰结为近邻。
零落的花瓣倘若再随暮雨飘散。
又该愁煞那离别之人了。
Fragrance light, powder pale, lamenting late spring.
Butterfly wings, bee antennae cling to stamen dust.
Leisurely leaning in evening breeze, longing arises.
Quietly lingering in long daylight, learning inertia.
Do not use ivy as palace gate ornament.
Better be close neighbor to the rose.
If scattered petals follow evening rain.
It would again sadden those parting.
咏物诗,借芍药寄寓身世与品格。
对生存策略的认知,体现在对依附与独立关系的审慎权衡。
描绘芍药在暮春时节凋零的景象,寄托离愁别绪
残春 · 零落 · 别离
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理