河渎神

作者:张泌(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
张泌作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。

gǔ shù zào hán yā, mǎn tíng fēng yè lú huā。

ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ ㄗㄠˋ ㄏㄢˊ ㄧㄚ, ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ。

昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。

zhòu dēng dāng wǔ gé qīng shā, huà gé zhū lián yǐng xiá。

ㄓㄡˋ ㄉㄥ ㄉㄤ ㄨˇ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄚ, ㄏㄨㄚˋ ㄍㄜˊ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄚˊ。

门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。

mén wài wǎng lái qí sài kè, piān piān fān luò tiān yá。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧˊ ㄙㄞˋ ㄎㄜˋ, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄈㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

回首隔江烟火,渡头三两人家。

huí shǒu gé jiāng yān huǒ, dù tóu sān liǎng rén jiā。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄍㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄏㄨㄛˇ, ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

古树上寒鸦聒噪

满庭院都是枫叶和芦花

正午的灯隔着轻纱亮着

画阁里珠帘的影子斜斜垂下

门外是往来祈神赛会的香客

船帆翩翩落下仿佛远至天涯

回头望去隔着江面有灯火

渡口边只有三两户人家

英文翻译

Old trees caw with cold crows

Courtyard filled with maple leaves and reed flowers

Noon lamp behind sheer gauze

Painted tower, beaded curtain, slanting shadows

Outside the gate, devotees come and go for prayer

Graceful sails descend to the horizon's edge

Looking back, misty fires across the river

At the ferry, two or three households

创作背景

河神庙前秋日赛神场景。

深度解构

描绘的烟火人间,暗含对地方治理中信仰认同的观察。

诗意解析

诗意概括

描绘河神庙前秋日黄昏的祈赛场景与江边渡口的烟火人家

本诗关键词

祈赛 · 天涯 · 隔江 · 影斜 · 往来

《河渎神》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 羁旅 · 山水

情感: 肃穆 · 惆怅 · 怅惘

意象: 古树 · 枫叶 · 芦花 · · 珠帘 · 画阁 · 轻纱 · 寒鸦 · 渡头 · 烟火 · 昼灯

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,仄○平仄平平。
仄平○仄仄○平,仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平○仄平平。
○仄仄平平仄,仄平○仄平平。

本诗为词,押平声韵。

张泌生平简介

张泌,生卒年不详,活跃于五代十国时期,主要仕于南唐。其籍贯亦无定论,或为淮南,或为常州。在文学史上,他是花间词派的重要词人之一,词风清丽婉约,以描写闺情、离思见长,作品多收录于《花间集》,在五代词坛占有一席之地。

浏览张泌全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理