江上逢春

作者:张均(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
张均作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

离忧耿未和,春虑忽蹉跎。

lí yōu gěng wèi hé, chūn lǜ hū cuō tuó。

ㄌㄧˊ ㄧㄡ ㄍㄥˇ ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ, ㄔㄨㄣ ㄌㄩˋ ㄏㄨ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ。

择木猿知去,寻泥燕独过。

zé mù yuán zhī qù, xún ní yàn dú guò。

ㄗㄜˊ ㄇㄨˋ ㄩㄢˊ ㄓ ㄑㄩˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄋㄧˊ ㄧㄢˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄛˋ。

惊花翻霁日,垂柳拂烟波。

jīng huā fān jì rì, chuí liǔ fú yān bō。

ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄈㄢ ㄐㄧˋ ㄖˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄧㄢ ㄅㄛ。

激意屡怡赏,无如乡念何。

jī yì lǚ yí shǎng, wú rú xiāng niàn hé。

ㄐㄧ ㄧˋ ㄌㄩˇ ㄧˊ ㄕㄤˇ, ㄨˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄢˋ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

离别的忧愁耿耿于怀,未能平复。

对春光的思虑忽然间虚度了。

猿猴懂得选择良木而离去。

燕子独自飞过,寻觅筑巢的泥土。

受惊的花瓣在晴日下翻飞。

低垂的柳丝拂过烟波浩渺的江面。

激荡的心绪屡屡得到愉悦的欣赏。

但无论如何也比不上对故乡的思念。

英文翻译

Parting sorrow lingers, unresolved.

Spring's cares suddenly slip away.

The ape knows to choose its tree and leave.

The swallow seeks mud, passing alone.

Startled flowers dance in the clear sun.

Weeping willows brush the misty waves.

Stirred emotions find frequent delight.

Yet nothing compares to thoughts of home.

创作背景

张均春日江畔思乡作。

深度解构

以物喻己,展现漂泊者在环境变迁中的认知困境。

诗意解析

诗意概括

诗人在江上逢春时节,面对春日景色却难解离乡之忧,表达了对故乡的深切思念。

本诗关键词

离忧 · 春虑 · 乡念 · 择木 · 寻泥

《江上逢春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 烟波 · · · 垂柳 · 霁日 · 惊花

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张均生平简介

张均,唐朝官员、文人,活跃于唐玄宗时期。他是名相张说的长子,出身河东张氏,以文学才华见称,与其弟张垍并称于世。张均曾任户部侍郎、刑部尚书等职,安史之乱中曾受伪职,乱平后被贬,其生平与政治沉浮紧密相连,文学创作亦受此影响。

浏览张均全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理