夫子生知者,相期妙理中。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
张贾作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
夫子是生而知之的人,
我们在玄妙的道理中相互期许。
英文翻译
The Master is one born with knowledge;
We meet within the realm of wondrous truth.
创作背景
张贾赞誉对方悟性。
深度解构
这体现了对超越经验直觉的认知方式的推崇。
诗意解析
诗意概括
赞颂孔子天生睿智,期待领悟玄妙哲理
本诗关键词
生知 · 相期 · 哲理
格律
平仄平平仄,○○仄仄○。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理