秋风窗下起,旅雁向南飞。
日日出门望,家家行客归。
无因见边使,空待寄寒衣。
独倚青楼暮,烟深鸟雀稀。
秋风窗下起,旅雁向南飞。
日日出门望,家家行客归。
无因见边使,空待寄寒衣。
独倚青楼暮,烟深鸟雀稀。
秋风在窗下吹起
旅行的雁群向南飞去
天天出门眺望
家家都有远行客归来
没有缘由见到边关的使者
空自等待寄送寒衣
独自倚着高楼直到日暮
烟霭深重鸟雀稀少
Autumn wind rises beneath my window
Migrating geese fly toward the south.
Day after day I go out to gaze
At each household's traveler coming back.
No way to meet the frontier envoy
In vain I wait to send winter clothes.
Alone I lean on the tower at dusk
Mist thickens, birds and sparrows grow sparse.
张籍写思妇秋日盼征夫。
日日期待揭示了信息隔阂下的个体认知困境。
描绘秋日黄昏倚楼望归的羁旅愁思,表达对边塞征人的深切挂念
望归 · 空待 · 独倚 · 烟深
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理