借问炎州客,天南几日行。
江连恶谿路,山遶夜郎城。
柳叶瘴云湿,桂丛蛮鸟声。
知君却回日,记得海花名。
借问炎州客,天南几日行。
江连恶谿路,山遶夜郎城。
柳叶瘴云湿,桂丛蛮鸟声。
知君却回日,记得海花名。
请问这位来自炎热州郡的客人,
前往天南还要走多少天?
江水连接着险恶的溪流道路,
群山环绕着夜郎古城。
柳叶被湿热的瘴云浸润,
桂树丛中传来蛮地的鸟鸣。
知道你返回北方的那一天,
定会记得那些海花的名字。
May I ask you, traveler from the fiery region,
How many days' journey to the southern sky?
Rivers link to treacherous stream paths,
Mountains encircle Yelang town.
Willow leaves damp with miasmic clouds,
Cassia thickets with barbarian birds' calls.
I know when you turn back north,
You'll remember the names of sea flowers.
送别前往岭南蛮荒之地的友人。
诗人对南方异域的认知,映射出中原与边地间的文化隔阂与认同张力。
诗人借送别蛮客之际,描绘岭南险恶风物,表达对友人南行的关切与挂念。
炎州 · 夜郎 · 瘴湿 · 蛮客 · 江连山绕
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理