山头鹿

作者:张籍(唐) 体裁:杂言古诗(乐府体)

全唐诗热度:
★★★☆☆
张籍作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山头鹿,角芟芟,尾促促。

shān tóu lù, jiǎo shān shān, wěi cù cù。

ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄕㄢ, ㄨㄟˇ ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ。

贫儿多租输不足,夫死未葬儿在狱。

pín ér duō zū shū bù zú, fū sǐ wèi zàng ér zài yù。

ㄆㄧㄣˊ ㄦˊ ㄉㄨㄛ ㄗㄨ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ, ㄈㄨ ㄙˇ ㄨㄟˋ ㄗㄤˋ ㄦˊ ㄗㄞˋ ㄩˋ。

早日熬熬蒸野冈,禾黍不收无狱粮。

zǎo rì áo áo zhēng yě gāng, hé shǔ bù shōu wú yù liáng。

ㄗㄠˇ ㄖˋ ㄠˊ ㄠˊ ㄓㄥ ㄧㄝˇ ㄍㄤ, ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄕㄡ ㄨˊ ㄩˋ ㄌㄧㄤˊ。

县家唯忧少军食,谁能令尔无死伤。

xiàn jiā wéi yōu shǎo jūn shí, shuí néng lìng ěr wú sǐ shāng。

ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˊ ㄧㄡ ㄕㄠˇ ㄐㄩㄣ ㄕˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄥˋ ㄦˇ ㄨˊ ㄙˇ ㄕㄤ。

白话文翻译

山头上的鹿,

角儿光秃秃的,

尾巴短促。

穷人家租税繁多缴纳不起。

丈夫死了还没安葬,儿子又关在牢里。

炎炎烈日炙烤着荒野的山冈。

庄稼没有收成,连给狱中送粮都没有。

县官只担忧缺少军粮。

谁能让你(指百姓)免于死伤呢?

英文翻译

Deer on the mountain peak,

Horns sharp and bare,

Tail short and hurried.

The poor have many rents, payment falls short.

Husband dead, unburied; son in jail.

The scorching sun bakes the wild ridge.

Grain harvest fails, no food for the jailed.

The county office only worries about lacking army provisions.

Who can make sure you come to no harm or death?

创作背景

借山鹿喻指被层层盘剥的贫苦农民。

深度解构

尖锐揭示了底层在多重治理压力下的系统性生存危机。

诗意解析

诗意概括

通过山头鹿的意象,揭示农民因租税沉重而家破人亡的悲惨境遇,讽刺官府只知征粮不顾民生的现实。

本诗关键词

租税 · 狱粮 · 军食

《山头鹿》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 田园

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: 禾黍 · 山头鹿 · 野冈

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄,仄平平,仄仄仄。
平平平平○仄仄,平仄仄仄平仄仄。
仄仄平平平仄平,平仄仄○平仄平。
○平仄平仄平仄,平平仄仄平仄平。

本诗为杂言古诗(乐府体),押平声韵。

张籍生平简介

张籍(约766年—约830年),字文昌,和州乌江(今安徽和县)人,郡望吴郡。他是中唐时期著名诗人,与王建齐名,并称“张王乐府”,是新乐府运动的积极支持者和重要成员。其诗作以乐府诗见长,语言凝练,善用白描手法反映社会现实与民生疾苦,在唐代诗坛占有重要地位。

浏览张籍全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理