雀飞多,触网罗,网罗高树颠。
汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间。
粟积仓,禾在田。
巢之雏,望其母来还。
雀飞多,触网罗,网罗高树颠。
汝飞蓬蒿下,勿复投身网罗间。
粟积仓,禾在田。
巢之雏,望其母来还。
雀鸟飞得很多,
撞上了罗网,
罗网设在高高的树顶。
你们在蓬蒿下面飞吧,
不要再投身到罗网之间。
粟米堆积在仓里,
禾苗生长在田间。
巢中的幼鸟,
盼望它们的母亲回来。
Sparrows fly thick,
Hit the trapping net,
The net atop the tall tree.
You, fly beneath the weeds,
Do not again throw yourself into the net's snare.
Millet stored in granaries,
Grain growing in fields.
The nestlings in the nest,
Await their mother's return.
以雀喻人,警示风险。
诗人借雀鸟的生存博弈,揭示弱势群体的认知困境。
以雀鸟触网为喻,警示世人安守本分勿涉险境,同时借雏鸟待母展现自然亲情
飞雀 · 触网 · 投身 · 积粟 · 望母
本诗为杂言古诗(乐府体),押平声韵。
东山书院编辑整理