野外寻花共作期,今朝出郭不相随。
待君公事有闲日,此地春风应过时。
野外寻花共作期,今朝出郭不相随。
待君公事有闲日,此地春风应过时。
本约定一同去野外赏花,
今早你出城我却未能相随。
等你处理完公事有了闲暇,
这里的春风恐怕早已过时。
We made a date to seek flowers in the wild.
Today you left the town, I did not follow.
Wait till your official duties grant you leisure —
By then, the spring breeze here will have passed by.
张籍因公务错过与友人的春游之约。
诗中体现了私人情感与公共治理责任间的无奈博弈。
诗人约定与友人野外寻花却未能同行,表达对友人公务繁忙的遗憾和对春光易逝的感慨。
寻花 · 公事 · 闲日 · 过时
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理