晓陌春寒朝骑来,瑞云深处见楼台。
夜来新雨沙堤湿,东上合门应未开。
晓陌春寒朝骑来,瑞云深处见楼台。
夜来新雨沙堤湿,东上合门应未开。
清晨的道路透着春寒,上朝的骑马官员到来,
在祥瑞的云霞深处,显现出宫阙楼台。
昨夜刚下过一场新雨,沙堤还是湿的,
东边的宫门应该还没有打开。
On chilly spring dawn paths, court riders arrive,
Through auspicious clouds deep, towers are seen alive.
Last night's fresh rain has left the sandy embankment wet,
The eastern palace gate likely is closed yet.
描绘唐代官员春日清晨等待早朝的情景。
在秩序森严的仪式中暗含权力结构的博弈。
描绘春日清晨官员等待早朝的景象,突出宫廷仪式的庄重与等待的微妙心境。
春寒 · 朝骑 · 新雨 · 未开 · 深处
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理