白马驮经事已空,断碑残刹见遗踪。
萧萧茅屋秋风起,一夜雨声羁思浓。
白马驮经事已空,断碑残刹见遗踪。
萧萧茅屋秋风起,一夜雨声羁思浓。
白马驮经的往事早已成空,
断裂的石碑、残破的佛寺还能见到往昔的踪迹。
秋风萧瑟,吹拂着茅草屋,
整夜的雨声,让旅居的愁思更加浓重。
The white horse bearing sutras is now an empty tale,
Broken steles and ruined temples show traces of the past.
The thatched hut rustles as the autumn wind rises,
All night the sound of rain deepens my traveler's thoughts.
白马寺为佛教传入中国后首座官办寺院。
历史遗迹的衰败,触发了对文明周期更迭的深沉思考。
诗人夜宿白马寺,见断碑残刹追忆佛教东传往事,在秋风夜雨中引发羁旅愁思。
驮经 · 残刹 · 雨声 · 遗踪
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理