洛阳天子县,金谷石崇乡。
草色侵官道,花枝出苑墙。
书成休逐客,赋罢遂为郎。
贫贱非吾事,西游思自强。
洛阳天子县,金谷石崇乡。
草色侵官道,花枝出苑墙。
书成休逐客,赋罢遂为郎。
贫贱非吾事,西游思自强。
洛阳是天子直辖的县
金谷是石崇的故乡
草色蔓延侵上官道
花枝探出苑墙
书写成就便不再是被逐之客
赋文完成就得以成为郎官
贫贱并非我的归宿
向西漫游,立志自强
Luoyang, the Son of Heaven's own town
Jingu, where Shi Chong's fame was known
Grass hues encroach the official way
Flower branches stretch beyond garden walls' sway
Writings done, no more exile's plight
Rhapsodies finished, then an official's right
Poverty and lowliness are not my fate
Westward I roam, resolved to elevate
张继在洛阳抒发仕途抱负。
诗中展现了士人通过文才实现阶层跃升的清晰认知与路径规划。
描绘洛阳城景与个人仕途感慨,表达不甘贫贱、自强进取之志。
西游 · 自强 · 逐客
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理