游栖霞寺

作者:张翚(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
张翚作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

跻险入幽林,翠微含竹殿。

jī xiǎn rù yōu lín, cuì wēi hán zhú diàn。

ㄐㄧ ㄒㄧㄢˇ ㄖㄨˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄣˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄓㄨˊ ㄉㄧㄢˋ。

泉声无休歇,山色时隐见。

quán shēng wú xiū xiē, shān sè shí yǐn xiàn。

ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄕˊ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄢˋ。

潮来杂风雨,梅落成霜霰。

cháo lái zá fēng yǔ, méi luò chéng shuāng xiàn。

ㄔㄠˊ ㄌㄞˊ ㄗㄚˊ ㄈㄥ ㄩˇ, ㄇㄟˊ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄢˋ。

一从方外游,顿觉尘心变。

yī cóng fāng wài yóu, dùn jué chén xīn biàn。

ㄧ ㄘㄨㄥˊ ㄈㄤ ㄨㄞˋ ㄧㄡˊ, ㄉㄨㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄢˋ。

白话文翻译

攀越险径进入幽深山林,青翠山色中掩映着竹殿。

泉水声永不停歇,山色时隐时现。

潮气夹杂着风雨袭来,梅花飘落如同霜霰。

自从开始了这世外之游,顿时觉得尘俗之心已变。

英文翻译

Climbing perilous paths into deep woods, emerald hues hold a bamboo hall.

The sound of springs never ceases, mountain views appear and withdraw.

Tidal mists mingle with wind and rain, plum blossoms fall like frosty grains.

Once I began this journey beyond the mundane, suddenly my worldly heart changed.

创作背景

张翚(huī)盛唐诗人,诗写栖霞寺游历。

深度解构

方外之游带来的认知转换,本质上是心境的彻底博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人游历栖霞寺,描绘山林幽深、泉声不绝的景致,表达超脱尘世的心境转变。

本诗关键词

跻险 · 尘心 · 方外 · 梅落 · 翠微

《游栖霞寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 风雨 · 山色 · 泉声 · 霜霰 · 幽林 · 竹殿

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,仄平平仄仄。
平平平平仄,平仄平仄仄。
平平仄平仄,平仄平平仄。
仄○平仄平,仄仄平平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张翚生平简介

张翚,唐代诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于盛唐时期。其生平事迹在史籍中记载极少,仅《全唐诗》中存录其诗作数首,如《绝句》、《游栖霞寺》等,是唐代众多存诗不多、生平湮没的文人之一,在文学史上属于较为冷门的诗人。

浏览张翚全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理