首阳山下路,孤竹节长存。
为问无心草,如何庇本根。
首阳山下路,孤竹节长存。
为问无心草,如何庇本根。
首阳山下的小路旁,
孤竹的气节长久留存。
试问那没有心志的草,
如何能庇护自己的根本?
On the road beneath Shouyang Mountain,
The solitary bamboo's integrity endures.
I ask the heartless grass:
How can you shelter your own roots?
借伯夷叔齐典故咏怀。
以竹草对比,探讨了气节在历史周期中的永恒价值。
借孤竹与无心草的对比,表达对坚守气节与随波逐流两种生存态度的思考。
节长存 · 本根 · 庇
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理