千里南来背日行,关门无事一侯嬴。
山根百尺路前去,十夜耳中汾水声。
千里南来背日行,关门无事一侯嬴。
山根百尺路前去,十夜耳中汾水声。
千里南行,背对着太阳赶路。
关门平静无事,只有一位侯嬴般的守将。
前方百尺山脚下道路延伸。
连续十夜,耳中都是汾水奔流之声。
A thousand miles south, traveling against the sun.
The pass gate is quiet, guarded by a lone marquis.
Ahead, the road winds at the mountain's foot.
For ten nights, the sound of Fen River fills my ears.
张祜途经军事关隘汾水关。
旅途的孤寂映射出个体在宏大地理博弈中的渺小位置。
诗人长途跋涉后抵达汾水关,描绘关隘的寂静与汾水声的萦绕不绝。
千里 · 无事 · 百尺路
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理