锦堂昼永绣帘垂,立却花骢待出时。
红粉美人擎酒劝,青衣年少臂鹰随。
轻将玉杖敲花片,旋把金鞭约柳枝。
近地独游三五骑,等闲行傍曲江池。
锦堂昼永绣帘垂,立却花骢待出时。
红粉美人擎酒劝,青衣年少臂鹰随。
轻将玉杖敲花片,旋把金鞭约柳枝。
近地独游三五骑,等闲行傍曲江池。
锦绣的厅堂白昼漫长,绣帘低垂
他立在花骢马旁等待出发之时
红粉美人举着酒杯劝饮
青衣少年架着鹰隼跟随
轻轻用玉杖敲打花片
旋即拿起金鞭约束柳枝
在近处独自游赏,三五骑随行
悠闲地漫步在曲江池边
In brocade hall, long day, embroidered curtains hang,
Standing by his dappled steed, awaiting departure.
Rouged beauties hold up wine urging him to drink,
Blue-robed youths follow, falcons on arm.
Lightly using jade staff to tap flower petals,
Swiftly taking golden whip to catch willow branches.
Near the grounds, alone roaming with three or five riders,
Leisurely walking beside the winding river pool.
张祜描绘贵族公子春日游冶的奢靡闲适。
铺陈公子哥的奢华排场,暗含社会资源博弈中的身份展示。
描绘贵族公子春日游宴的闲适场景,展现其奢华优雅的生活风貌。
公子 · 美人 · 金鞭
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理