春色满城池,杯盘着处移。
镫金斜雁子,鞍帕嫩鹅儿。
买笑歌桃李,寻歌折柳枝。
可怜明月夜,长是管弦随。
春色满城池,杯盘着处移。
镫金斜雁子,鞍帕嫩鹅儿。
买笑歌桃李,寻歌折柳枝。
可怜明月夜,长是管弦随。
春色弥漫城池。
杯盘随着行止到处移动。
鎏金的马镫斜如雁子。
鞍帕鲜嫩似鹅儿。
买笑欢歌于桃李树下。
寻欢作乐折取柳枝。
可怜这明月照耀的夜晚。
总是有管弦乐声相随。
Spring hues fill city and moat.
Cups and plates shift wherever they stop.
Gilt stirrups slant like wild geese.
Saddle cloths, tender goslings.
Buying laughter, singing of peach and plum.
Seeking songs, breaking willow branches.
Pitiable the bright moonlit night.
Forever accompanied by pipes and strings.
张祜描绘贵族公子春游。
铺陈奢靡游冶,暗讽精英阶层沉溺享乐的认同危机。
描绘贵族公子春日宴游的奢靡场景,以繁华夜景反衬空虚本质。
买笑 · 寻歌 · 鞍帕 · 可怜 · 长随
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理