季春三月里,戴胜下桑来。
映日华冠动,迎风绣羽开。
候惊蚕事晚,织向女工裁。
旅宿依花定,轻飞遶树回。
欲过高阁柳,更拂小庭梅。
所寄一枝在,宁忧弋者猜。
季春三月里,戴胜下桑来。
映日华冠动,迎风绣羽开。
候惊蚕事晚,织向女工裁。
旅宿依花定,轻飞遶树回。
欲过高阁柳,更拂小庭梅。
所寄一枝在,宁忧弋者猜。
暮春三月时节,
戴胜鸟飞下桑树来。
映着日光,华美的冠羽摇动,
迎着和风,锦绣般的羽毛张开。
它的到来惊觉蚕事已晚,
它织巢如同女工裁剪。
旅居栖息依托花枝而定,
轻盈飞翔绕着树木回旋。
想要飞过高阁旁的柳树,
再去拂拭小庭院的梅花。
所寄托的不过一枝之地,
怎会担忧射鸟者的猜疑。
In the third month of late spring,
The hoopoe descends to the mulberry.
Its flowery crest sways in the sun,
Its embroidered feathers open to the wind.
Its arrival startles, silkworm work is late;
It weaves, as if for women's tailoring.
Its lodging is fixed among flowers,
Lightly flying, it circles the trees.
Wishing to pass the tall pavilion's willows,
Then brush past the small courtyard's plum.
Entrusting itself to a single branch,
Why fear the hunter's suspicion?
张何,唐代诗人,诗咏戴胜鸟。
借鸟喻人,展现了在复杂环境中寻求生存空间的精妙博弈。
描绘戴胜鸟在春日桑林间飞舞的灵动姿态,寄托超然物外的隐逸情怀。
季春 · 华冠 · 轻飞 · 女工 · 弋者
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理