漳州悲远道,龛留大业僧。
七年驰便路,三蹑石梯层。
漳州悲远道,龛留大业僧。
七年驰便路,三蹑石梯层。
漳州哀叹路途遥远。
大业年间的僧人留在佛龛旁。
七年奔驰于便捷之路。
三次踏过石砌的阶梯层。
Zhangzhou mourns the distant road.
The monk remains in the Daye niche.
Seven years galloping on expedient paths.
Three times treading the stone-tiered steps.
张登赴任漳州刺史途中所作。
七年宦游的周期感,浓缩于地理跨越的叙事中。
诗人远赴漳州,追忆大业年间僧人遗迹,七年奔波跋涉石梯的羁旅历程。
远道 · 七年 · 大业 · 层梯 · 跋涉
东山书院编辑整理