山花头上插,浊酒口中斟。
醉眼看醒汉,忙忙尽丧真。
(见《宛委别藏》本宋陈田夫《南岳总胜集》卷上)(〖1〗《南岳总胜集》云:“灵隐峰,下有伏虎岩。
旧记云:广明末有野人张白醪辟谷,日饮浑酒未尝醒。
时来往衡阳,昼卧石鼓洞,夜归岩中,人数见之。
虎卧岩前,无敢近者。
或询之来往,答云:‘拂地来,拂地去。
’头上插野花,每念歌云〖略〗。
后亦不知所往。
樵者见之,但破钵而已。
虎亦从此不来。
后五年,里人见之于成都。
”)。
山花头上插,浊酒口中斟。
醉眼看醒汉,忙忙尽丧真。
(见《宛委别藏》本宋陈田夫《南岳总胜集》卷上)(〖1〗《南岳总胜集》云:“灵隐峰,下有伏虎岩。
旧记云:广明末有野人张白醪辟谷,日饮浑酒未尝醒。
时来往衡阳,昼卧石鼓洞,夜归岩中,人数见之。
虎卧岩前,无敢近者。
或询之来往,答云:‘拂地来,拂地去。
’头上插野花,每念歌云〖略〗。
后亦不知所往。
樵者见之,但破钵而已。
虎亦从此不来。
后五年,里人见之于成都。
”)。
山花插在头上
浊酒往口中斟。
醉眼看待清醒汉
忙忙碌碌,全都丧失了本真。
Wildflowers stuck upon my head
Turbid wine poured into my mouth.
Drunken eyes regard the sober man
Busy, busy, all have lost their truth.
隐士张白醪歌咏其生活。
以醉眼观世,批判了世俗奔忙对生命本真的治理失效。
描绘隐士醉饮山野、笑看世人奔忙的洒脱生活
辟谷 · 醉眼 · 丧真 · 拂地 · 野人
东山书院编辑整理